NANI F. CORES

  • La BNE exhibe hasta el 22 de septiembre un facsímil del famoso poema medieval.
  • El original salió de su cámara acorazada durante 15 días el pasado junio batiendo récords de visitas.
  • El códice fue donado por la Fundación Juan March en 1960 y es una de sus joyas más preciadas. 

El códice único del 'Cantar de Mio Cid'

Más allá de las gestas del Rodrigo Díaz de Vivar, conocido popularmente como el Cid Campeador y que inspiró el Cantar de mio Cid -uno de los textos fundamentales y más populares de la literatura española-, el texto que recoge su historia ha vivido su propia odisea a lo largo del tiempo.

Se sabe que recién estrenado el siglo XIII un autor desconocido compuso el que se convertiría en el mayor de los cantares de la Edad Media. En el siglo XIV se transcribiría al llamado Códice de Vivar pero, sin embargo, no sería hasta 1596 cuando empezaría a crecer su fama. Juan Ruiz Ulivarri realizaría entonces una copia del manuscrito y la daría a conocer como Poema del Cid. Dos siglos más tarde y gracias a un clérigo llamado Tomás Antonio Sánchez, se publicaría por primera vez como Cantar de mio Cid dentro de su obra Colección de poesías castellanas anteriores al siglo XV.

A aquel códice se le perdería la pista durante muchísimos años hasta que volvió a aparecer en el siglo XIX y la historia de El Cid se entrecruzaría para siempre con la de Ramón Menéndez Pidal, que se convertiría en uno de los mayores estudiosos del poema castellano. Su abuelo, Pedro José Pidal, historiador y ministro de Narváez, lo adquiriría para evitar que cayera en manos del Museo Británico. Luego pasaría a su tío, Alejandro Pidal, que recibiría un cheque en blanco a cambio de cederlo a la Biblioteca de Washington. Otra oferta rechazada. Y por último, lo heredaría Roque Pidal, que lo trasladaría a Ginebra para protegerlo durante la Guerra Civil y rechazaría una tercera oferta de una sociedad extranjera cuyo nombre nunca ha transcendido.

Finalmente, en 1960 la Fundación Juan March compraba el Códice de Vivar a la familia Pidal por 10 millones de pesetas de las de entonces y diez días más tarde, ésta la donaba a la Biblioteca Nacional de España.

Allí, guardado en su cámara acorazada, ha permanecido durante casi 60 años años hasta que el pasado 5 de junio salía de su letargo para exhibirse por primera vez al público. Un hecho histórico para el mundo de las letras, y de la cultura en general, que ha permitido contemplar -resguardado por una vitrina completamente hermética- el original del Códice de Vivar durante quince días. Ahora, un facsímil ocupa su lugar y nos permite seguir descubriendo sus secretos hasta el próximo 22 de septiembre a través de la exposición Dos españoles en la historia: el Cid y Ramón Menéndez Pidal.

Junto a esta joya de la literatura, y también en la misma vitrina, la BNE muestra el cofre de madera y cuero repujado del siglo XIX que mandó a construir Alejandro Pidal tras heredar el códice en 1865. Un cofre que la familia guardó durante décadas en un mueble con forma de castillo (también expuesto). "El cantar está en nuestro imaginario colectivo, forma parte inherente de la cultura española, no solo porque es el origen de la lengua y la poesía en español sino porque refleja una serie de valores que todavía nos emocionan. Es una figura mítica de un héroe hecho a sí mismo con afán de superarse. Es un héroe de nuestra cultura", destacaba Ana Santos, directora de la Biblioteca.

En una primera sala, que acoge el códice, se abordan también cuestiones relacionadas con el manuscrito: su influencia en la comprensión del Poema, sus peculiaridades físicas, su azarosa vida durante más de seis siglos recluido en conventos, casas de eruditos y cámaras acorazadas. Mientas que la segunda, dedicada a Menéndez Pidal (1869-1968), quiere saldar la deuda de la Biblioteca con el filólogo que tanta pasión puso en sus exhaustivos estudios acerca del Cantar de mio Cid y su valor histórico y literario. El mismo llegó a calificarla, aquel 20 de diciembre de 1960 cuando el códice pasó a manos de la BNE, como "el acta natalicia de la literatura española, en la que se funden como en ninguna otra el valor nacional y el lingüístico".

Spanish Catalan English French German Italian Portuguese Russian

Radio Online



LOWE USA